fb-pixel

Compartir

#Cine

¿Por qué a la criatura de ‘Alien’ se le llama Xenomorfo?

xenomorfo

Una vez que el término Xenomorfo se popularizó entre los fanáticos, los productores de Alien lo usaron para venderlo ante el público.

El término Xenomorfo se acuñó por primera vez en la secuela Aliens de James Cameron, de 1986. Desde entonces la palabra hace referencia a la criatura alienígena con una cabeza oblonga, dientes metálicos y apetito voraz. Pero ¿cómo es que esta criatura obtuvo ese nombre?

En la película original de Alien dirigida por Ridley Scott en 1979, se hacía referencia al extraterrestre que se cuela a la nave Nostromo como un organismo, criatura o monstruo alienígena. Cuando el término Xenomorph (Xenomorfo) se introdujo en la secuela siete años después, los fanáticos asumieron erróneamente que la palabra se refería específicamente a la gran bestia.

Una vez que el término Xenomorfo se popularizó entre los fanáticos, los productores de Alien lo usaron para venderlo ante el público. Aunque el plan original no llamaba a las criaturas Xenomorfos, vale la pena explorar cómo el término se convirtió en parte de esta franquicia hasta nuestros días.

Rastreando los orígenes de los Xenomorfos

Para rastrear la etimología de la criatura extraterrestre, empecemos por el principio. Bajo la dirección de Ridley Scott, el artista suizo H.R. Giger fue contratado para crear el diseño del monstruo. En ese momento, el guion escrito por Dan O’Bannon y Ronald Shusset se titulaba tentativamente Star Beast.

Una vez que la película fue retitulada Alien, el nombre se convirtió en sinónimo de la aterradora criatura que mata a la tripulación del Nostromo liderada por Ellen Ripley (Sigourney Weaver). Sin embargo, una línea de diálogo en la secuela Aliens dio origen al término Xenomorfo y desde entonces se ha considerado de manera incorrecta como el apodo oficial de la criatura.

  • Pennywise: estas escenas eliminadas de ‘It’ mostraban el terrorífico origen y la maldad del payaso

La frase se escucha cuando Ellen se dirige a su equipo y les expone la misión que tienen por delante. Después de que el teniente Gorman dé las órdenes, el soldado Hudson (Bill Paxton) se pregunta:

“¿Esto va a ser una lucha cuerpo a cuerpo, señor, u otra caza de bichos?”.

A lo que el teniente Gorman contesta:

“Todo lo que sabemos es que aún no hay contacto con la colonia y que un xenomorfo puede estar implicado”.

En ese momento, el soldado Frost (Ricco Ross) interviene: “Disculpe, señor, ¿un qué?”, y Gorman repite el término con más claridad: “Un xenomorfo”.

A partir de ese momento, los fans usaron la palabra Xenomorfo para referirse a la criatura mortal de la película de James Cameron y las siguientes.

¿Pero qué significa xenomorfo?

La palabra “xenomorfo” deriva de la raíz griega “xeno”, que significa “otro” o “extraño”. La palabra “morph” se refiere a una alteración de la forma, a la metamorfosis. Por tanto, “xenomorfo” se traduce como “forma alienígena” en la jerga de la franquicia cinematográfica. Hay que decir que el término no se aplica específicamente al gran monstruo de la franquicia, sino que se refiere a una forma de vida alienígena de algún tipo, sin especificar cuál.

Aparte de Xenomorfo, a lo largo de la franquicia se han incluido otras descripciones de la criatura. En el DVD de Alien, se hace referencia a las criaturas por sus nombres en latín, Internevicus Raptus y Lingua Foeda Acheronsis. Internevicus Raptus se traduce como “Ladrón Asesino” y Lingua Foeda Acheronsis se traduce como “Lengua Sucia de Aqueronte”.

Ambas descripciones describen con precisión el comportamiento de robo de cuerpos y escupitajos de ácido que muestran las criaturas a lo largo de la franquicia. Los términos también encapsulan los motivos de los monstruos asesinos con mucha más precisión que el término genérico Xenomorfo, que alude a una forma de vida alienígena general.

POR RODRIGO AYALA

Editor especializado en cultura pop, cine, historia, literatura y música. Amo el terror, la música rock, los conciertos y el running. Escribí los libros “Siempre al anochecer y otros cuentos de lo extraño” y “Potwór” para exorcizar mis demonios. Mi frase favorita: “It can't rain all the time”.

rodrigo.ayala@editorialtelevisa.com.mx
0
    Carrito de compra
    Tu carrito esta vacioRegresar